1 Samuel 19:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pinagsikapan ni Saul na tuhugin ng sibat si David sa dingding; ngunit siya'y nakailag sa harap ni Saul at ang tinamaan ng sibat ay ang dingding. Tumakbo si David at tumakas nang gabing iyon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
sinubukang itusok ni Saul si David sa dingding sa pamamagitan ng pagsibat dito pero nakaiwas si David. Kinagabihan, tumakas si David.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pinagsikapan ni Saul na tuhugin ng sibat si David sa dinding; ngunit siyay nakatakas sa harap ni Saul at ang kaniyang tinuhog ng sibat ay ang dinding: at tumakas si David at tumanan ng gabing yaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Walang anu-ano'y sinibat niya si David ngunit nakailag ito at ang sibat ay tumusok sa dingding. Dahil dito, patakbong tumakas si David.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Walang anu-ano'y sinibat niya si David ngunit nakailag ito at ang sibat ay tumusok sa dingding. Dahil dito, patakbong tumakas si David.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Walang anu-ano'y sinibat niya si David ngunit nakailag ito at ang sibat ay tumusok sa dingding. Dahil dito, patakbong tumakas si David.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pinagsikapan ni Saul na tuhugin ng sibat si David sa dinding; nguni't siya'y nakatakas sa harap ni Saul at ang kaniyang tinuhog ng sibat ay ang dinding: at tumakas si David at tumanan ng gabing yaon.