1 Samuel 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kanyang iingatan ang mga paa ng kanyang mga banal; ngunit ang masama ay ihihiwalay sa kadiliman; sapagkat hindi dahil sa lakas na ang tao'y nagtatagumpay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iniingatan niya ang tapat niyang mamamayan. Ngunit lilipulin niya ang masasama. Walang sinumang magtatagumpay sa pamamagitan ng sarili niyang kalakasan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang iingatan ang mga paa ng kaniyang mga banal; Ngunit ang masama ay patatahimikin sa mga kadiliman; Sapagkat sa pamamagitan ng kalakasan ay walang lalaking mananaig.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Papatnubayan mo ang tapat sa iyo, ngunit ang masasama ay isasadlak sa karimlan. Walang sinumang magtatagumpay sa sariling lakas.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Papatnubayan mo ang tapat sa iyo, ngunit ang masasama ay isasadlak sa karimlan. Walang sinumang magtatagumpay sa sariling lakas.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Papatnubayan mo ang tapat sa iyo, ngunit ang masasama ay isasadlak sa karimlan. Walang sinumang magtatagumpay sa sariling lakas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang iingatan ang mga paa ng kaniyang mga banal; Nguni't ang masama ay patatahimikin sa mga kadiliman; Sapagka't sa pamamagitan ng kalakasan ay walang lalaking mananaig.