1 Samuel 20:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gayunma'y hindi nagsalita si Saul ng anuman sa araw na iyon, sapagkat kanyang iniisip, "May nangyari sa kanya, siya'y hindi malinis; tunay na siya'y hindi malinis."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang araw na iyon, hindi nagsalita si Saul tungkol sa pagkawala ni David dahil inisip niya na baka may nagawa si David na nagparumi sa kanya kaya hindi siya nakapunta.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gayon may hindi nagsalita si Saul ng anoman sa araw na yaon: sapagkat kaniyang inisip: May bagay na nangyari sa kaniya, siyay hindi malinis; tunay na siyay hindi malinis.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang araw na iyon, hindi pinansin ni Saul ang pagkawala ni David sapagkat inisip niyang maaaring may malaking dahilan o baka hindi ito malinis ayon sa kautusan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang araw na iyon, hindi pinansin ni Saul ang pagkawala ni David sapagkat inisip niyang maaaring may malaking dahilan o baka hindi ito malinis ayon sa kautusan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang araw na iyon, hindi pinansin ni Saul ang pagkawala ni David sapagkat inisip niyang maaaring may malaking dahilan o baka hindi ito malinis ayon sa kautusan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gayon ma'y hindi nagsalita si Saul ng anoman sa araw na yaon: sapagka't kaniyang inisip: May bagay na nangyari sa kaniya, siya'y hindi malinis; tunay na siya'y hindi malinis.