1 Samuel 20:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't galit na galit na tumindig si Jonathan sa hapag at hindi kumain nang ikalawang araw ng buwan sapagkat siya'y nagdalamhati para kay David, yamang hiniya siya ng kanyang ama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil sa sobrang galit, umalis sa hapag-kainan si Jonatan, at hindi na siya kumain nang araw na iyon dahil masamang-masama ang loob niya sa kahiya-hiyang inasal ng kanyang ama kay David.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa gayoy tumindig si Jonathan sa dulang na may mabangis na galit, at hindi kumain sa ikalawang araw ng buwan: sapagkat siyay nagdalamhati dahil kay David, sapagkat hiniya siya ng kaniyang ama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Galit na umalis si Jonatan. Hindi siya kumain ng araw na iyon dahil sa sama ng loob sa ginawang paghamak ni Saul kay David.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Galit na umalis si Jonatan. Hindi siya kumain ng araw na iyon dahil sa sama ng loob sa ginawang paghamak ni Saul kay David.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Galit na umalis si Jonatan. Hindi siya kumain nang araw na iyon dahil sa sama ng loob sa ginawang paghamak ni Saul kay David.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa gayo'y tumindig si Jonathan sa dulang na may mabangis na galit, at hindi kumain sa ikalawang araw ng buwan: sapagka't siya'y nagdalamhati dahil kay David, sapagka't hiniya siya ng kaniyang ama.