1 Samuel 20:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang dumating ang bata sa lugar ng palaso na ipinana ni Jonathan, tinawagan ni Jonathan ang bata, at sinabi, "Hindi ba ang palaso ay nasa unahan mo?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang dumating ang bata sa lugar na binagsakan ng palaso, sumigaw si Jonatan, “Nasa banda pa roon ang mga palaso.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang dumating ang bataan sa dako ng palaso na ipinana ni Jonathan, sinigawan ni Jonathan ang bataan, at sinabi, Hindi ba ang palaso ay nasa dako mo pa roon?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagdating sa lugar na binagsakan ng palaso, humiyaw si Jonatan, “Nasa gawi pa roon.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagdating sa lugar na binagsakan ng palaso, humiyaw si Jonatan, “Nasa gawi pa roon.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagdating sa lugar na binagsakan ng palaso, humiyaw si Jonatan, “Nasa gawi pa roon.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang dumating ang bataan sa dako ng palaso na ipinana ni Jonathan, sinigawan ni Jonathan ang bataan, at sinabi, Hindi ba ang palaso ay nasa dako mo pa roon?