1 Samuel 21:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sumagot ang pari kay David, "Wala akong karaniwang tinapay dito, ngunit mayroong banal na tinapay — malibang inilayo ng mga kabataang lalaki ang kanilang sarili sa mga babae."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot ang pari, “Wala na akong ordinaryong tinapay. Pero mayroon ako ritong tinapay na inihandog. Maaari ko itong ibigay sa iyo at sa mga tauhan mo kung hindi sila sumiping sa kahit sinong babae nitong mga huling araw.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sumagot ang saserdote kay David, at nagsabi, Walang karaniwang tinapay sa aking kamay, ngunit mayroong banal na tinapay; kung disin ang mga bataan ay magpakalayo lamang sa mga babae.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ng pari, “Walang tinapay dito kundi ang panghandog. Maaari ko itong ibigay sa inyo kung ang mga kasamahan mo'y hindi sumiping sa babae bago magpunta rito.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ng pari, “Walang tinapay dito kundi ang panghandog. Maaari ko itong ibigay sa inyo kung ang mga kasamahan mo'y hindi sumiping sa babae bago magpunta rito.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ng pari, “Walang tinapay dito kundi ang panghandog. Maaari ko itong ibigay sa inyo kung ang mga kasamahan mo'y hindi sumiping sa babae bago magpunta rito.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sumagot ang saserdote kay David, at nagsabi, Walang karaniwang tinapay sa aking kamay, nguni't mayroong banal na tinapay; kung disin ang mga bataan ay magpakalayo lamang sa mga babae.