1 Samuel 22:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi ni Abiatar kay David na pinatay ni Saul ang mga pari ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi niya kay David na ipinapatay ni Saul ang mga pari ng Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At isinaysay ni Abiathar kay David na pinatay na ni Saul ang mga saserdote ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ibinalita niya rito na ipinapatay ni Saul ang lahat ng mga pari ni Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ibinalita niya rito na ipinapatay ni Saul ang lahat ng mga pari ni Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ibinalita niya rito na ipinapatay ni Saul ang lahat ng mga pari ni Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At isinaysay ni Abiathar kay David na pinatay na ni Saul ang mga saserdote ng Panginoon.