1 Samuel 22:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kanyang iniwan sila sa hari ng Moab at sila'y nanirahang kasama niya sa buong panahon na si David ay nasa muog.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pumayag ang hari, kaya iniwan niya ang kanyang mga magulang sa hari ng Moab habang nandoon siya sa matatag na kublihan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang dinala sila sa harap ng hari sa Moab: at silay tumahan na kasama niya buong panahon na si David ay nasa moog.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ipinagkatiwala nga niya ang kanyang mga magulang sa hari ng Moab at ang mga ito'y nanatili roon habang nagtatago si David sa kuweba.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ipinagkatiwala nga niya ang kanyang mga magulang sa hari ng Moab at ang mga ito'y nanatili roon habang nagtatago si David sa kuweba.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipinagkatiwala nga niya ang kanyang mga magulang sa hari ng Moab at ang mga ito'y nanatili roon habang nagtatago si David sa kuweba.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang dinala sila sa harap ng hari sa Moab: at sila'y tumahan na kasama niya buong panahon na si David ay nasa moog.