1 Samuel 23:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tinawag ni Saul ang buong bayan sa pakikidigma upang lumusong sa Keila at kubkubin si David at ang kanyang mga tauhan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tinipon ni Saul ang lahat ng tauhan niya para pumunta sa Keila at lusubin si David at ang mga tauhan niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tinawag ni Saul ang buong bayan sa pakikidigma, upang lumusong sa Keila na kubkubin si David at ang kaniyang mga tao.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tinipon niya ang lahat niyang tauhan at pinapunta sa Keila upang palibutan si David at ang mga tauhan nito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tinipon niya ang lahat niyang tauhan at pinapunta sa Keila upang palibutan si David at ang mga tauhan nito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tinipon niya ang lahat niyang tauhan at pinapunta sa Keila upang palibutan si David at ang mga tauhan nito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tinawag ni Saul ang buong bayan sa pakikidigma, upang lumusong sa Keila na kubkubin si David at ang kaniyang mga tao.