1 Samuel 24:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gaya ng sabi ng kawikaan ng matatanda, 'Sa masama nagmumula ang kasamaan,' ngunit ako ay hindi magiging laban sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
sabi nga ng kasabihan, ‘Ang masamang tao lang ang gumagawa ng masama.’ Kaya hindi ko kayo gagawan ng masama.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gaya ng sabi ng kawikaan ng mga matanda: Sa masama magmumula ang kasamaan: ngunit ikaw ay hindi ko pagbubuhatan ng kamay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Gaya ng kasabihan ng matatanda, ‘Masamang tao lamang ang gumagawa ng masama,’ kaya't hindi ko kayo pagbubuhatan ng kamay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Gaya ng kasabihan ng matatanda, ‘Masamang tao lamang ang gumagawa ng masama,’ kaya't hindi ko kayo pagbubuhatan ng kamay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Gaya ng kasabihan ng matatanda, ‘Masamang tao lamang ang gumagawa ng masama,’ kaya't hindi ko kayo pagbubuhatan ng kamay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gaya ng sabi ng kawikaan ng mga matanda: Sa masama magmumula ang kasamaan: nguni't ikaw ay hindi ko pagbubuhatan ng kamay.