1 Samuel 25:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang dumating ang mga lingkod ni David kay Abigail sa Carmel, kanilang sinabi sa kanya, "Sinugo kami ni David sa iyo upang kunin ka na maging asawa niya."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagdating ng mga mensahero sa Carmel, sinabi nila kay Abigail, “Pinapunta kami ni David sa iyo upang sunduin ka at gawing asawa niya.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang dumating ang mga lingkod ni David kay Abigail sa Carmelo, ay kanilang sinalita sa kaniya, na sinasabi, Sinugo kami ni David sa iyo, upang kunin ka na maging asawa niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang dumating sa Carmel ang mga inutusan ni David, sinabi nila, “Ipinapasabi po ni David na nais niya kayong mapangasawa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang dumating sa Carmel ang mga inutusan ni David, sinabi nila, “Ipinapasabi po ni David na nais niya kayong mapangasawa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang dumating sa Carmel ang mga inutusan ni David, sinabi nila, “Ipinapasabi po ni David na nais niya kayong mapangasawa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang dumating ang mga lingkod ni David kay Abigail sa Carmelo, ay kanilang sinalita sa kaniya, na sinasabi, Sinugo kami ni David sa iyo, upang kunin ka na maging asawa niya.