1 Samuel 28:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkagayo'y sinabi ng babae, "Sinong iaahon ko para sa iyo?" At kanyang sinabi, "Iahon mo si Samuel para sa akin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang bandang huli, sinabi ng babae, “Sino ang kaluluwang gusto mong kausapin?” Sinabi ni Saul, “Tawagin mo si Samuel.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy sinabi ng babae, Sinong iaahon ko sa iyo? At kaniyang sinabi, Iahon mo si Samuel sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itinanong ng babae, “Kaninong espiritu ang gusto mong tawagin ko?” “Kay Samuel,” sagot niya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itinanong ng babae, “Kaninong espiritu ang gusto mong tawagin ko?” “Kay Samuel,” sagot niya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itinanong ng babae, “Kaninong espiritu ang gusto mong tawagin ko?” “Kay Samuel,” sagot niya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y sinabi ng babae, Sinong iaahon ko sa iyo? At kaniyang sinabi, Iahon mo si Samuel sa akin.