1 Samuel 28:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat hindi mo sinunod ang tinig ng PANGINOON, at hindi mo iginawad ang kanyang mabagsik na galit laban sa Amalek, kaya't ginawa ng PANGINOON ang bagay na ito sa iyo sa araw na ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ginawa ito ng Panginoon sa iyo ngayon dahil hindi mo sinunod ang utos niyang iparanas ang kanyang galit sa lahat ng Amalekita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat hindi mo sinunod ang tinig ng Panginoon, at hindi mo ginawa ang kaniyang mabagsik na galit sa Amalec, kayat ginawa ng Panginoon ang bagay na ito sa iyo sa araw na ito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi mo sinunod ang kanyang utos na lipulin ang mga Amalekita, kaya ginagawa niya ito sa iyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi mo sinunod ang kanyang utos na lipulin ang mga Amalekita, kaya ginagawa niya ito sa iyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi mo sinunod ang kanyang utos na lipulin ang mga Amalekita, kaya ginagawa niya ito sa iyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't hindi mo sinunod ang tinig ng Panginoon, at hindi mo ginawa ang kaniyang mabagsik na galit sa Amalec, kaya't ginawa ng Panginoon ang bagay na ito sa iyo sa araw na ito.