1 Samuel 30:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dinala nilang bihag ang mga babae at ang lahat ng naroroon, ang hamak at ang dakila. Hindi nila pinatay ang sinuman kundi kanilang dinala at nagpatuloy ng kanilang lakad.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Binihag nila ang mga babae at ang lahat ng tao dito, bata man o matanda. Walang pinatay kahit isa pero binihag nila ang mga ito sa kanilang pag-alis.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At dinalang bihag ang mga babae at lahat na nandoon, ang maliliit at gayon din ang malalaki; hindi nila pinatay ang sinoman, kundi kanilang pinagdadala, at nagpatuloy ng kanilang lakad.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Wala silang pinatay isa man ngunit binihag nila ang mga babae, matanda't bata.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Wala silang pinatay isa man ngunit binihag nila ang mga babae, matanda't bata.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Wala silang pinatay isa man ngunit binihag nila ang mga babae, matanda't bata.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At dinalang bihag ang mga babae at lahat na nandoon, ang maliliit at gayon din ang malalaki; hindi nila pinatay ang sinoman, kundi kanilang pinagdadala, at nagpatuloy ng kanilang lakad.