1 Samuel 30:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang si David at ang kanyang mga tauhan ay dumating sa bayan, natagpuan nila itong sunog ng apoy; at ang kanilang mga asawa, at mga anak na lalaki at babae ay dinalang-bihag.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang makarating si David at ang mga tauhan niya sa Ziklag, nakita nila na nasunog na ang kanilang lugar at ang kanilang mga asawaʼt anak ay binihag.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang si David at ang kaniyang mga lalake ay dumating sa bayan, narito, sinunog ng apoy; at ang kanilang mga asawa, at ang kanilang mga anak na lalake at babae ay pinagdadalang bihag.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang dumating nga sina David, sunog na ang buong bayan at wala ang kani-kanilang asawa't mga anak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang dumating nga sina David, sunog na ang buong bayan at wala ang kani-kanilang asawa't mga anak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang dumating nga sina David, sunog na ang buong bayan at wala ang kani-kanilang asawa't mga anak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang si David at ang kaniyang mga lalake ay dumating sa bayan, narito, sinunog ng apoy; at ang kanilang mga asawa, at ang kanilang mga anak na lalake at babae ay pinagdadalang bihag.