1 Samuel 4:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kayo'y magpakatapang at magpakalalaki, O kayong mga Filisteo. Baka kayo'y maging mga alipin ng mga Hebreo na gaya ng naging kalagayan nila sa inyo. Kayo'y magpakalalaki at lumaban."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya magpakatatag tayo, dahil kung hindi, magiging alipin tayo ng mga Hebreo gaya ng pang-aalipin natin sa kanila. Labanan natin sila.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayoy magpakalakas at magpakalalake, Oh kayong mga Filisteo, upang kayoy huwag maging mga alipin ng mga Hebreo, na gaya ng naging lagay nila sa inyo: kayoy magpakalalake, at magsilaban.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga kababayan, lakasan natin ang ating loob. Magpakalalaki tayo upang hindi tayo matalo at maalipin ng mga Hebreo, tulad ng pang-aalipin natin sa kanila. Lumaban tayo!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga kababayan, lakasan natin ang ating loob. Magpakalalaki tayo upang hindi tayo matalo at maalipin ng mga Hebreo, tulad ng pang-aalipin natin sa kanila. Lumaban tayo!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga kababayan, lakasan natin ang ating loob. Magpakalalaki tayo upang hindi tayo matalo at maalipin ng mga Hebreo, tulad ng pang-aalipin natin sa kanila. Lumaban tayo!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kayo'y magpakalakas at magpakalalake, Oh kayong mga Filisteo, upang kayo'y huwag maging mga alipin ng mga Hebreo, na gaya ng naging lagay nila sa inyo: kayo'y magpakalalake, at magsilaban.