1 Samuel 8:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi ng PANGINOON kay Samuel, "Pakinggan mo ang kanilang tinig at bigyan mo sila ng hari." Sinabi ni Samuel sa mga tao sa Israel, "Umuwi ang bawat isa sa inyo sa kanya-kanyang lunsod."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot ang Panginoon sa kanya. “Gawin mo ang sinabi nila, bigyan mo sila ng hari.” Pagkatapos, sinabi ni Samuel sa mga Israelita, “ Sige, pumapayag na ako, magsiuwi na kayo sa mga bayan ninyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ng Panginoon kay Samuel, Dinggin mo ang kanilang tinig at lagyan mo sila ng hari. At sinabi ni Samuel sa mga tao sa Israel, Yumaon ang bawat isa sa inyo sa kanikaniyang bayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi naman sa kanya ni Yahweh, “Pagbigyan mo na ang gusto nila. Bigyan mo sila ng hari.” Pagkatapos nito'y pinauwi na ni Samuel ang mga Israelita sa kani-kanilang bayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi naman sa kanya ni Yahweh, “Pagbigyan mo na ang gusto nila. Bigyan mo sila ng hari.” Pagkatapos nito'y pinauwi na ni Samuel ang mga Israelita sa kani-kanilang bayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi naman sa kanya ni Yahweh, “Pagbigyan mo na ang gusto nila. Bigyan mo sila ng hari.” Pagkatapos nito'y pinauwi na ni Samuel ang mga Israelita sa kani-kanilang bayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ng Panginoon kay Samuel, Dinggin mo ang kanilang tinig at lagyan mo sila ng hari. At sinabi ni Samuel sa mga tao sa Israel, Yumaon ang bawa't isa sa inyo sa kanikaniyang bayan.