1 Samuel 8:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngayon nga'y dinggin mo ang kanilang tinig; lamang ay balaan mo silang mabuti, at ipakita mo sa kanila ang mga pamamaraan ng hari na maghahari sa kanila."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya gawin mo ang kahilingan nila, pero bigyan mo sila ng babala kung ano ang gagawin ng haring mamumuno sa kanila.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayon ngay dinggin mo ang kanilang tinig: gayon may tatanggi kang mainam sa kanila, at ipakikilala mo sa kanila ang paraan ng hari na maghahari sa kanila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sundin mo sila, ngunit bigyan mo sila ng babala at ipaliwanag mo sa kanila kung ano ang gagawin ng hari na nais nilang mamahala sa kanila.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sundin mo sila, ngunit bigyan mo sila ng babala at ipaliwanag mo sa kanila kung ano ang gagawin ng hari na nais nilang mamahala sa kanila.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sundin mo sila, ngunit bigyan mo sila ng babala at ipaliwanag mo sa kanila kung ano ang gagawin ng hari na nais nilang mamahala sa kanila.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayon nga'y dinggin mo ang kanilang tinig: gayon ma'y tatanggi kang mainam sa kanila, at ipakikilala mo sa kanila ang paraan ng hari na maghahari sa kanila.