1 Timothy 5:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag ka nang iinom ng tubig lamang, kundi gumamit ka ng kaunting alak dahil sa iyong tiyan at sa iyong madalas na pagkakasakit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil sa madalas na pananakit ng sikmura mo, uminom ka ng kaunting alak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang iinom pa ng tubig lamang, kundi gumamit ka ng kaunting alak dahil sa iyong sikmura at sa iyong madalas na pagkakasakit.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag puro tubig lang ang iyong iinumin; uminom ka rin ng kaunting alak na gamot sa madalas na pagsakit ng iyong sikmura.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag puro tubig lang ang iyong iinumin; uminom ka rin ng kaunting alak na gamot sa madalas na pagsakit ng iyong sikmura.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag tubig lamang ang iyong inumin; uminom ka rin ng kaunting alak para sa madalas na pagsakit ng iyong sikmura.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang iinom pa ng tubig lamang, kundi gumamit ka ng kaunting alak dahil sa iyong sikmura at sa iyong madalas na pagkakasakit.