1 Timothy 6:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
na ingatan mong walang dungis at walang kapintasan ang utos hanggang sa pagpapakita ng ating Panginoong Jesu-Cristo;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
sundin mong mabuti ang mga iniutos sa iyo para walang masabi laban sa iyo. Gawin mo ito hanggang sa pagdating ng ating Panginoong Jesu-Cristo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na tuparin mo ang utos, na walang dungis, walang kapintasan hanggang sa pagpapakita ng ating Panginoong Jesucristo:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
sundin mong mabuti nang may katapatan ang mga iniutos sa iyo hanggang sa pagbabalik ng Panginoong Jesu-Cristo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
sundin mong mabuti nang may katapatan ang mga iniutos sa iyo hanggang sa pagbabalik ng Panginoong Jesu-Cristo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
sundin mong mabuti nang may katapatan ang mga iniutos sa iyo hanggang sa pagbabalik ng Panginoong Jesu-Cristo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na tuparin mo ang utos, na walang dungis, walang kapintasan hanggang sa pagpapakita ng ating Panginoong Jesucristo: