2 Chronicles 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
O PANGINOONG Diyos, matupad nawa ngayon ang iyong pangako kay David na aking ama, sapagkat ginawa mo akong hari sa isang bayan na kasindami ng alabok sa lupa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ngayon, Panginoong Dios, tuparin nʼyo po ang pangako nʼyo sa aking amang si David, dahil ginawa nʼyo po akong hari ng mga taong kasindami ng buhangin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayon, Oh Panginoong Dios, itatag mo ang iyong pangako kay David na aking ama: sapagkat ginawa mo akong hari sa bayang gaya ng alabok ng lupa sa karamihan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Panginoong Yahweh, natupad sa akin ang pangako ninyo sa kanya. Ginawa ninyo akong hari ng isang lahing sindami ng alabok sa lupa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Panginoong Yahweh, natupad sa akin ang pangako ninyo sa kanya. Ginawa ninyo akong hari ng isang lahing sindami ng alabok sa lupa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Panginoong Yahweh, natupad sa akin ang pangako ninyo sa kanya. Ginawa ninyo akong hari ng isang lahing sindami ng alabok sa lupa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayon, Oh Panginoong Dios, itatag mo ang iyong pangako kay David na aking ama: sapagka't ginawa mo akong hari sa bayang gaya ng alabok ng lupa sa karamihan.