2 Chronicles 14:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y nagtayo ng mga lunsod na may kuta sa Juda sapagkat ang lupain ay nagkaroon ng kapahingahan. Siya'y hindi nagkaroon ng pakikidigma sa mga taong iyon sapagkat binigyan siya ng PANGINOON ng kapahingahan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At habang mapayapa, pinalagyan niya ng mga pader ang mga lungsod ng Juda. Walang nakipaglaban sa kanya sa panahong ito, dahil binigyan siya ng Panginoon ng kapayapaan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay nagtayo ng mga bayang nakukutaan sa Juda: sapagkat ang lupain ay tahimik, at siyay hindi nagkaroon ng pakikipagdigma sa mga taong yaon; sapagkat binigyan siya ng Panginoon ng kapahingahan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinalagyan niya ng mga pader ang mga lunsod sa Juda. At sa loob ng ilang taon ay hindi sila nagkaroon ng digmaan sapagkat binigyan siya ni Yahweh ng kapayapaan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinalagyan niya ng mga pader ang mga lunsod sa Juda. At sa loob ng ilang taon ay hindi sila nagkaroon ng digmaan sapagkat binigyan siya ni Yahweh ng kapayapaan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinalagyan niya ng mga pader ang mga lunsod sa Juda. At sa loob ng ilang taon ay hindi sila nagkaroon ng digmaan sapagkat binigyan siya ni Yahweh ng kapayapaan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y nagtayo ng mga bayang nakukutaan sa Juda: sapagka't ang lupain ay tahimik, at siya'y hindi nagkaroon ng pakikipagdigma sa mga taong yaon; sapagka't binigyan siya ng Panginoon ng kapahingahan.