2 Chronicles 18:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit sinabi ni Micaya, "Kung paanong buhay ang PANGINOON, kung ano ang sabihin ng aking Diyos, iyon ang aking sasabihin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero sinabi ni Micaya, “Nanunumpa ako sa buhay na Panginoon na aking Dios na sasabihin ko lang ang ipinapasabi niya sa akin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ni Micheas, Buhay ang Panginoon, kung ano ang sabihin ng aking Dios, yaon ang aking sasalitain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit sinabi ni Micaias, “Saksi si Yahweh, ang Diyos na buháy, kung ano ang sasabihin niya sa akin iyon din ang aking sasabihin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit sinabi ni Micaias, “Saksi si Yahweh, ang Diyos na buháy, kung ano ang sasabihin niya sa akin iyon din ang aking sasabihin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit sinabi ni Micaias, “Saksi si Yahweh, ang Diyos na buháy, kung ano ang sasabihin niya sa akin iyon din ang aking sasabihin.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ni Micheas, Buhay ang Panginoon, kung ano ang sabihin ng aking Dios, yaon ang aking sasalitain.