2 Chronicles 18:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Samantala, ang hari ng Siria ay nag-utos sa mga punong kawal ng kanyang mga karwahe, na sinasabi, "Huwag kayong makipaglaban sa maliit o sa malaki man, kundi sa hari ng Israel lamang."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Samantala, nag-utos ang hari ng Aram sa kumander ng kanyang mga mangangarwahe, “Huwag ninyong lusubin ang kahit sino, kundi ang hari lang ng Israel.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang hari nga sa Siria ay nagutos sa mga pinunong kawal ng kaniyang mga karo, na sinasabi, Huwag kayong magsilaban kahit sa maliit o sa malaki man, liban lamang sa hari sa Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iniutos ng hari ng Siria sa kanyang mga pinuno ng mga karwahe na ang hari ng Israel ang tutukan sa pagsalakay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iniutos ng hari ng Siria sa kanyang mga pinuno ng mga karwahe na ang hari ng Israel ang tutukan sa pagsalakay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iniutos ng hari ng Siria sa kanyang mga pinuno ng mga karwahe na ang hari ng Israel ang tutukan sa pagsalakay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang hari nga sa Siria ay nagutos sa mga pinunong kawal ng kaniyang mga karo, na sinasabi, Huwag kayong magsilaban kahit sa maliit o sa malaki man, liban lamang sa hari sa Israel.