2 Chronicles 18:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At tumawag ng isang pinuno ang hari ng Israel, at sinabi, "Dalhin kaagad dito si Micaya na anak ni Imla."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ipinatawag ni Ahab ang isa sa kanyang opisyal at sinabi, “Dalhin nʼyo agad dito si Micaya na anak ni Imla.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy tumawag ang hari sa Israel ng isang pinuno, at kaniyang sinabi, Dalhin mo ritong madali si Micheas na anak ni Imla.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ipinatawag agad ng hari ng Israel ang isa sa mga opisyal niya upang ipasundo si Micaias.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ipinatawag agad ng hari ng Israel ang isa sa mga opisyal niya upang ipasundo si Micaias.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipinatawag agad ng hari ng Israel ang isa sa mga opisyal niya upang ipasundo si Micaias.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y tumawag ang hari sa Israel ng isang pinuno, at kaniyang sinabi, Dalhin mo ritong madali si Micheas na anak ni Imla.