2 Chronicles 20:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bukas ay harapin ninyo sila. Sila'y aahon sa ahunan ng Sis; inyong matatagpuan sila sa dulo ng libis, sa silangan ng ilang ng Jeruel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bukas, puntahan nʼyo sila. Makikita nʼyo sila na aahon sa ahunan ng Ziz, sa dulo ng kapatagan na papuntang disyerto ng Jeruel.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bukas ay magsilusong kayo laban sa kanila: narito, silay nagsiahon sa ahunan ng Sis; at inyong masusumpungan sila sa dulo ng libis, sa harap ng ilang ng Jeruel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Harapin ninyo sila bukas sapagkat aahon sila sa Ziz. Makakasagupa ninyo sila sa may dulo ng libis sa silangan ng ilang ng Jeruel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Harapin ninyo sila bukas sapagkat aahon sila sa Ziz. Makakasagupa ninyo sila sa may dulo ng libis sa silangan ng ilang ng Jeruel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Harapin ninyo sila bukas sapagkat aahon sila sa Ziz. Makakasagupa ninyo sila sa may dulo ng libis sa silangan ng ilang ng Jeruel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bukas ay magsilusong kayo laban sa kanila: narito, sila'y nagsiahon sa ahunan ng Sis; at inyong masusumpungan sila sa dulo ng libis, sa harap ng ilang ng Jeruel.