2 Chronicles 20:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At si Eliezer na anak ni Doda-vahu na taga-Maresha ay nagsalita ng propesiya laban kay Jehoshafat, na sinasabi, "Sapagkat ikaw ay nakiisa kay Ahazias, wawasakin ng PANGINOON ang iyong mga ginawa." At ang mga sasakyang-dagat ay nawasak at sila'y hindi nakapunta sa Tarsis.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Eliezer na anak ni Dodavahu na taga-Maresha kay Jehoshafat, “Dahil kumampi ka kay Ahazia, gigibain ko ang ipinagawa ninyo.” Kaya nagiba ang barko at hindi ito nakapaglakbay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy si Eliezer na anak ni Dodava sa Mareosah ay nanghula laban kay Josaphat, na kaniyang sinabi, Sapagkat ikaw ay nakipisan kay Ochozias, giniba ng Panginoon ang iyong mga gawa. At ang mga sasakyan ay nangabasag, na anopat silay hindi na makaparoon sa Tharsis.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa ginawang ito, sinabi ni Eliezer, anak ni Dodavahu na taga-Maresa, laban kay Jehoshafat, “Dahil sa pakikiisa mo kay Ahazias, wawasakin ni Yahweh ang lahat ng ginawa mo.” At lahat nang mga barkong ipinagawa nila ay winasak ng bagyo at hindi nakaalis.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa ginawang ito, sinabi ni Eliezer, anak ni Dodavahu na taga-Maresa, laban kay Jehoshafat, “Dahil sa pakikiisa mo kay Ahazias, wawasakin ni Yahweh ang lahat ng ginawa mo.” At lahat nang mga barkong ipinagawa nila ay winasak ng bagyo at hindi nakaalis.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa ginawang ito, sinabi ni Eliezer, anak ni Dodavahu na taga-Maresa, laban kay Jehoshafat, “Dahil sa pakikiisa mo kay Ahazias, wawasakin ni Yahweh ang lahat ng ginawa mo.” At lahat nang mga barkong ipinagawa nila ay winasak ng bagyo at hindi nakaalis.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y si Eliezer na anak ni Dodava sa Mareosah ay nanghula laban kay Josaphat, na kaniyang sinabi, Sapagka't ikaw ay nakipisan kay Ochozias, giniba ng Panginoon ang iyong mga gawa. At ang mga sasakyan ay nangabasag, na anopa't sila'y hindi na makaparoon sa Tharsis.