2 Chronicles 22:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang makita ni Atalia na ina ni Ahazias na ang kanyang anak ay patay na, siya'y humanda upang patayin ang lahat ng angkan ng hari mula sa sambahayan ni Juda.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang malaman ni Atalia na patay na ang anak niyang si Ahazia, nagpasya siyang patayin ang lahat ng miyembro ng pamilya ng hari ng Juda.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang makita nga ni Athalia na ina ni Ochozias na ang kaniyang anak ay patay, siyay tumindig at nilipol ang lahat na binhing hari ng sambahayan ni Juda.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang malaman ni Atalia na ang anak niyang si Ahazias ay patay na, pinagpapatay rin niya ang sambahayan ng hari ng Juda.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang malaman ni Atalia na ang anak niyang si Ahazias ay patay na, pinagpapatay rin niya ang sambahayan ng hari ng Juda.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang malaman ni Atalia na ang anak niyang si Ahazias ay patay na, pinagpapatay rin niya ang sambahayan ng hari ng Juda.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang makita nga ni Athalia na ina ni Ochozias na ang kaniyang anak ay patay, siya'y tumindig at nilipol ang lahat na binhing hari ng sambahayan ni Juda.