2 Chronicles 23:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't inilabas ng paring si Jehoiada ang mga pinunong kawal na inilagay sa hukbo, at sinabi sa kanila, "Palabasin ninyo siya sa pagitan ng mga hanay; sinumang sumunod sa kanya ay papatayin ng tabak." Sapagkat sinabi ng pari, "Huwag ninyo siyang patayin sa loob ng bahay ng PANGINOON."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Inutusan ni Jehoyada ang mga kumander ng mga sundalo, “Dalhin ninyo sa labas si Atalia at patayin ang sinumang magliligtas sa kanya. Huwag nʼyo siyang patayin dito sa loob ng templo ng Panginoon.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At inilabas ni Joiada na saserdote ang mga pinunong kawal ng dadaanin na nangalalagay sa hukbo, at sinabi sa kanila, Palabasin ninyo siya sa pagitan ng mga hanay; at sinomang sumunod sa kaniya, patayin ng tabak: sapagkat sinabi ng saserdote, Huwag patayin siya sa bahay ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ilabas ang babaing iyan!” utos ni Joiada sa mga pinuno ng hukbo. “Patayin ang sinumang magtangkang magligtas sa kanya. Huwag ninyo siyang patayin sa loob ng Templo ni Yahweh.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ilabas ang babaing iyan!” utos ni Joiada sa mga pinuno ng hukbo. “Patayin ang sinumang magtangkang magligtas sa kanya. Huwag ninyo siyang patayin sa loob ng Templo ni Yahweh.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ilabas ang babaing iyan!” utos ni Joiada sa mga pinuno ng hukbo. “Patayin ang sinumang magtangkang magligtas sa kanya. Huwag ninyo siyang patayin sa loob ng Templo ni Yahweh.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At inilabas ni Joiada na saserdote ang mga pinunong kawal ng dadaanin na nangalalagay sa hukbo, at sinabi sa kanila, Palabasin ninyo siya sa pagitan ng mga hanay; at sinomang sumunod sa kaniya, patayin ng tabak: sapagka't sinabi ng saserdote, Huwag patayin siya sa bahay ng Panginoon.