2 Chronicles 25:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang ang kapangyarihang maghari ay matatag na sa kanyang kamay, kanyang pinatay ang kanyang mga lingkod na pumatay sa kanyang amang hari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang matatag na ang paghahari ni Amazia, ipinapatay niya ang mga opisyal na pumatay sa kanyang amang hari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nangyari nga nang ang kaharian ay matatag sa kaniya, na kaniyang pinatay ang kaniyang mga lingkod na nagsipatay sa hari na kaniyang ama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang matatag na siya sa kanyang paghahari, ipinapatay niya ang mga tauhan niya na pumatay sa kanyang amang hari.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang matatag na siya sa kanyang paghahari, ipinapatay niya ang mga tauhan niya na pumatay sa kanyang amang hari.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang matatag na siya sa kanyang paghahari, ipinapatay niya ang mga tauhan niya na pumatay sa kanyang amang hari.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nangyari nga nang ang kaharian ay matatag sa kaniya, na kaniyang pinatay ang kaniyang mga lingkod na nagsipatay sa hari na kaniyang ama.