2 Chronicles 25:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit dumating sa kanya ang isang tao ng Diyos, na nagsasabi, "O hari, huwag mong pasamahin sa iyo ang hukbo ng Israel; sapagkat ang PANGINOON ay hindi kasama ng Israel, pati ng lahat ng mga anak ni Efraim na ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero may isang lingkod ng Dios na pumunta kay Amazia at nagsabi, “Mahal na Hari, huwag po kayong kumuha ng mga sundalong mula sa Israel, dahil ang bayang iyon ay hindi pinapatnubayan ng Panginoon. Ang mga mamamayan ng Efraim ay hindi na tinutulungan ng Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit naparoon ang isang lalake ng Dios sa kaniya, na nagsasabi, Oh hari, huwag mong pasamahin sa iyo ang hukbo ng Israel; sapagkat ang Panginoon ay hindi sumasa Israel, sa makatuwid bagay sa lahat ng mga anak ni Ephraim.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit may isang lingkod ng Diyos na nagpayo sa kanya ng ganito: “Mahal na hari, huwag po ninyong isasama ang hukbo ng Israel sa inyong pagsalakay sapagkat hindi na po pinapatnubayan ni Yahweh ang mga Efraimitang iyon!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit may isang lingkod ng Diyos na nagpayo sa kanya ng ganito: “Mahal na hari, huwag po ninyong isasama ang hukbo ng Israel sa inyong pagsalakay sapagkat hindi na po pinapatnubayan ni Yahweh ang mga Efraimitang iyon!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit may isang lingkod ng Diyos na nagpayo sa kanya ng ganito: “Mahal na hari, huwag po ninyong isasama ang hukbo ng Israel sa inyong pagsalakay sapagkat hindi na po pinapatnubayan ni Yahweh ang mga Efraimitang iyon!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't naparoon ang isang lalake ng Dios sa kaniya, na nagsasabi, Oh hari, huwag mong pasamahin sa iyo ang hukbo ng Israel; sapagka't ang Panginoon ay hindi sumasa Israel, sa makatuwid baga'y sa lahat ng mga anak ni Ephraim.