2 Chronicles 29:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngayon nga'y nasa aking puso na makipagtipan sa PANGINOON, sa Diyos ng Israel, upang ang kanyang matinding galit ay maalis sa atin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero ngayon, desidido akong gumawa ng kasunduan sa Panginoon, ang Dios ng Israel, para mawala ang matindi niyang galit sa atin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nasa akin ngang puso na makipagtipan sa Panginoon, sa Dios ng Israel, upang ang kaniyang malaking galit ay maalis sa atin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Napagpasyahan kong manumpa tayo kay Yahweh, ang Diyos ng Israel, upang mapawi ang galit niya sa atin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Napagpasyahan kong manumpa tayo kay Yahweh, ang Diyos ng Israel, upang mapawi ang galit niya sa atin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Napagpasyahan kong manumpa tayo kay Yahweh, ang Diyos ng Israel, upang mapawi ang galit niya sa atin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nasa akin ngang puso na makipagtipan sa Panginoon, sa Dios ng Israel, upang ang kaniyang malaking galit ay maalis sa atin.