2 Chronicles 30:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
na nagtatalaga ng kanyang puso upang hanapin ang Diyos, ang PANGINOONG Diyos ng kanyang mga ninuno, bagaman hindi ayon sa batas ng santuwaryo hinggil sa paglilinis."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
na nagnanais na dumulog sa inyo, ang Dios ng kanyang ninuno, kahit na hindi po siya malinis ayon sa mga tuntunin sa templo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na naglalagak ng kaniyang puso upang hanapin ang Dios, ang Panginoon, ang Dios ng kaniyang mga magulang, bagaman hindi siya nalinis ng ayon sa paglilinis sa santuario.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“O Yahweh, Diyos ng aming mga ninuno, patawarin po ninyo ang lahat nang sumasamba sa inyo nang buong puso kahit hindi sila nakapaglinis ng sarili ayon sa kautusan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“O Yahweh, Diyos ng aming mga ninuno, patawarin po ninyo ang lahat nang sumasamba sa inyo nang buong puso kahit hindi sila nakapaglinis ng sarili ayon sa kautusan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“O Yahweh, Diyos ng aming mga ninuno, patawarin po ninyo ang lahat nang sumasamba sa inyo nang buong puso kahit hindi sila nakapaglinis ng sarili ayon sa kautusan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na naglalagak ng kaniyang puso upang hanapin ang Dios, ang Panginoon, ang Dios ng kaniyang mga magulang, bagaman hindi siya nalinis ng ayon sa paglilinis sa santuario.