2 Chronicles 32:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ganito ang sabi ni Senakerib na hari ng Asiria, 'Sa ano kayo umaasa upang kayo'y makatagal na nakukubkob sa Jerusalem?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ito ang sinabi ni Haring Senakerib ng Asiria: ‘Ano ba ang inaasahan ninyo at nananatili pa rin kayo sa Jerusalem kahit pinalilibutan na namin kayo?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ganito ang sabi ni Sennacherib na hari sa Asiria, Sa ano kayo nagsisiasa na kayoy nagsisitahan sa pagkakubkob sa Jerusalem?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ganito ang sabi niya: “Napapalibutan na namin kayo diyan sa Jerusalem. Ano sa palagay ninyo ang makakapagligtas sa inyo?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ganito ang sabi niya: “Napapalibutan na namin kayo diyan sa Jerusalem. Ano sa palagay ninyo ang makakapagligtas sa inyo?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ganito ang sabi niya: “Napapalibutan na namin kayo diyan sa Jerusalem. Ano sa palagay ninyo ang makakapagligtas sa inyo?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ganito ang sabi ni Sennacherib na hari sa Asiria, Sa ano kayo nagsisiasa na kayo'y nagsisitahan sa pagkakubkob sa Jerusalem?