2 Chronicles 33:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang inalis ang mga ibang diyos at ang diyus-diyosan sa bahay ng PANGINOON, at ang lahat ng dambana na kanyang itinayo sa bundok ng bahay ng PANGINOON at sa Jerusalem, at itinapon ang mga iyon sa labas ng lunsod.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinaalis niya ang mga dios-diosan ng taga-ibang bansa at ang imahen sa templo ng Panginoon. Ipinaalis din niya ang mga altar na ipinatayo niya sa burol na kinatatayuan ng templo at ang mga altar sa ibang bahagi ng Jerusalem, at ipinatapon niya ito sa labas ng lungsod.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang inalis ang mga dios ng iba, at ang diosdiosan sa bahay ng Panginoon, at ang lahat na dambana na kaniyang itinayo sa bundok ng bahay ng Panginoon, at sa Jerusalem, at inihagis ang mga yaon mula sa bayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inalis niya sa Templo ang mga diyus-diyosan ng mga bansa at ang imahen ni Ashera. Ipinaalis din niya ang mga altar na ipinagawa niya sa bundok na kinatatayuan ng Templo sa Jerusalem at ipinatapon sa labas ng lunsod.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inalis niya sa Templo ang mga diyus-diyosan ng mga bansa at ang imahen ni Ashera. Ipinaalis din niya ang mga altar na ipinagawa niya sa bundok na kinatatayuan ng Templo sa Jerusalem at ipinatapon sa labas ng lunsod.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Inalis niya sa Templo ang mga diyus-diyosan ng mga bansa at ang imahen ni Ashera. Ipinaalis din niya ang mga altar na ipinagawa niya sa bundok na kinatatayuan ng Templo sa Jerusalem at ipinatapon sa labas ng lunsod.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang inalis ang mga dios ng iba, at ang diosdiosan sa bahay ng Panginoon, at ang lahat na dambana na kaniyang itinayo sa bundok ng bahay ng Panginoon, at sa Jerusalem, at inihagis ang mga yaon mula sa bayan.