2 Chronicles 34:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit sa hari ng Juda na nagsugo sa inyo upang sumangguni sa PANGINOON, ganito ang sasabihin ninyo sa kanya, Ganito ang sabi ng PANGINOON, ng Diyos ng Israel: Tungkol sa mga salitang iyong narinig,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Pero sabihin ninyo sa hari ng Juda na nagpadala sa inyo para magtanong sa Panginoon, na hindi siya dapat mabahala sa mensaheng ito, dahil ito ang sinasabi ng Panginoon, ang Dios ng Israel:
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit sa hari sa Juda, na nagsugo sa inyo upang magusisa sa Panginoon, ganito ang sasabihin ninyo sa kaniya, Ganito ang sabi ng Panginoon, ng Dios ng Israel: Tungkol sa mga salita na iyong narinig,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito ang sabihin ninyo sa hari ng Juda. Sinasabi ni Yahweh, ang Diyos ng Israel: ‘Nakita kong buong puso kang nagsisi at nagpakumbabá nang marinig mo ang kanyang salita laban sa lugar na ito at sa mamamayan dito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito ang sabihin ninyo sa hari ng Juda. Sinasabi ni Yahweh, ang Diyos ng Israel: ‘Nakita kong buong puso kang nagsisi at nagpakumbabá nang marinig mo ang kanyang salita laban sa lugar na ito at sa mamamayan dito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito ang sabihin ninyo sa hari ng Juda. Sinasabi ni Yahweh, ang Diyos ng Israel: ‘Nakita kong buong puso kang nagsisi at nagpakumbaba nang marinig mo ang kanyang salita laban sa lugar na ito at sa mamamayan dito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't sa hari sa Juda, na nagsugo sa inyo upang magusisa sa Panginoon, ganito ang sasabihin ninyo sa kaniya, Ganito ang sabi ng Panginoon, ng Dios ng Israel: Tungkol sa mga salita na iyong narinig,