2 Chronicles 6:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngayon, O Diyos ko, mabuksan nawa ang iyong mga mata at makinig ang iyong mga tainga sa panalangin sa dakong ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“O aking Dios, sagutin nʼyo po sana ang mga dalangin na ginawa sa lugar na ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayon, Oh Dios ko, isinasamo ko sa iyo na iyong idilat ang iyong mga mata, at pakinggan ng iyong mga pakinig ang dalangin na gawin sa dakong ito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagmasdan ninyo kami, O Diyos, at pakinggan ang mga panalanging iniaalay sa lugar na ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagmasdan ninyo kami, O Diyos, at pakinggan ang mga panalanging iniaalay sa lugar na ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagmasdan ninyo kami, O Diyos, at pakinggan ang mga panalanging iniaalay sa lugar na ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayon, Oh Dios ko, isinasamo ko sa iyo na iyong idilat ang iyong mga mata, at pakinggan ng iyong mga pakinig ang dalangin na gawin sa dakong ito.