2 Corinthians 1:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit tinatawagan ko ang Diyos upang sumaksi laban sa akin; upang hindi kayo madamay, hindi na ako muling pumunta sa Corinto.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Saksi ko ang Dios, na kaya hindi na ako tumuloy diyan sa Corinto ay dahil ayaw kong sumama ang loob ninyo sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat ang Dios ang tinatawag kong maging saksi sa aking kaluluwa, na upang huwag kayong papagdamdamin ay hindi muna ako napariyan sa Corinto.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Saksi ko ang Diyos, alam niya ang laman ng aking puso. Hindi muna ako pumunta riyan sa Corinto sapagkat kayo rin ang inaalala ko.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Saksi ko ang Diyos, alam niya ang laman ng aking puso. Hindi muna ako pumunta riyan sa Corinto sapagkat kayo rin ang inaalala ko.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Saksi ko ang Diyos, alam niya ang laman ng aking puso. Hindi muna ako pumunta riyan sa Corinto sapagkat kayo rin ang inaalala ko.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't ang Dios ang tinatawag kong maging saksi sa aking kaluluwa, na upang huwag kayong papagdamdamin ay hindi muna ako napariyan sa Corinto.