2 Corinthians 13:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit nananalangin kami sa Diyos na kayo'y huwag gumawa ng anumang masama; hindi upang kami'y magmukhang nakapasa sa pagsubok, kundi upang inyong magawa kung ano ang mabuti, bagaman kami ay nagmistulang mga nabigo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinapanalangin namin sa Dios na hindi kayo gagawa ng kahit anumang masama. Ginagawa namin ito hindi para ipakita sa mga tao na sinusunod ninyo ang aming mga itinuturo, kundi para patuloy kayong gumawa ng tama, kahit sabihin man nilang hindi kami tunay na mga apostol.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayoy idinadalangin namin sa Dios na kayoy huwag magsigawa ng masama; hindi upang kamiy mangakitang subok, kundi upang gawin ninyo ang may karangalan, kahit kamiy maging gaya ng itinakuwil.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Idinadalangin namin sa Diyos na sana'y huwag kayong gumawa ng masama, hindi upang palabasing kami'y tama, kundi upang makagawa kayo ng mabuti, kahit lumitaw na kami'y mali.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Idinadalangin namin sa Diyos na sana'y huwag kayong gumawa ng masama, hindi upang palabasing kami'y tama, kundi upang makagawa kayo ng mabuti, kahit lumitaw na kami'y mali.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Idinadalangin namin sa Diyos na sana'y huwag kayong gumawa ng masama, hindi upang palabasing kami'y tama, kundi upang magawa ninyo ang mabuti, kahit lumitaw na kami'y nabigo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayo'y idinadalangin namin sa Dios na kayo'y huwag magsigawa ng masama; hindi upang kami'y mangakitang subok, kundi upang gawin ninyo ang may karangalan, kahit kami'y maging gaya ng itinakuwil.