2 Corinthians 3:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
hindi gaya ni Moises, na naglagay ng talukbong sa kanyang mukha upang hindi makita ng mga anak ni Israel ang katapusan ng bagay na lumilipas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi kami tulad ni Moises na nagtakip ng mukha para hindi makita ng mga Israelita ang liwanag sa kanyang mukha na unti-unting nawawala.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At hindi gaya ni Moises, na nagtalukbong ng kaniyang mukha upang ang mga anak ni Israel ay huwag magsititig sa katapusan niyaong lumilipas:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi kami tulad ni Moises na nagtalukbong ng mukha para hindi makita ng mga Israelita ang paglipas ng kaluwalhatiang iyon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi kami tulad ni Moises na nagtalukbong ng mukha para hindi makita ng mga Israelita ang paglipas ng kaluwalhatiang iyon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi kami tulad ni Moises na nagtalukbong ng mukha para hindi makita ng mga Israelita ang paglipas ng kaluwalhatiang iyon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At hindi gaya ni Moises, na nagtalukbong ng kaniyang mukha upang ang mga anak ni Israel ay huwag magsititig sa katapusan niyaong lumilipas: