2 Corinthians 4:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Yamang tayo ay mayroong parehong espiritu ng pananampalataya, na ayon sa bagay na nasusulat, "Sumampalataya ako, kaya't ako ay nagsasalita," kami rin ay sumasampalataya, kaya't kami ay nagsasalita;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinasabi ng Kasulatan, “Sumampalataya ako, kaya nagsalita ako.” Ganoon din ang aming ginagawa: Sumasampalataya kami, kaya nagsasalita kami.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit yamang mayroong gayon ding espiritu ng pananampalataya, na gaya ng nasusulat, Sumampalataya ako, at kayat nagsalita ako; kami naman ay nagsisisampalataya, at kayat kami naman ay nangagsasalita;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi ng kasulatan, “Nagsalita ako sapagkat ako'y sumampalataya.” Sa ganoon ding diwa ng pananampalataya, nagsasalita kami dahil kami'y sumasampalataya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi ng kasulatan, “Nagsalita ako sapagkat ako'y sumampalataya.” Sa ganoon ding diwa ng pananampalataya, nagsasalita kami dahil kami'y sumasampalataya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasabi ng kasulatan, “Nagsalita ako sapagkat ako'y sumampalataya.” Sa ganoon ding diwa ng pananampalataya, nagsasalita kami dahil kami'y sumasampalataya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't yamang mayroong gayon ding espiritu ng pananampalataya, na gaya ng nasusulat, Sumampalataya ako, at kaya't nagsalita ako; kami naman ay nagsisisampalataya, at kaya't kami naman ay nangagsasalita;