2 Corinthians 5:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't kami ay mga sugo para kay Cristo, yamang ang Diyos ay nananawagan sa pamamagitan namin. Kami'y nananawagan sa pangalan ni Cristo, na kayo'y makipagkasundo sa Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya nga, mga sugo kami ni Cristo, at sa pamamagitan namin, nakikiusap ang Dios sa inyo na manumbalik na kayo sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kami ngay mga sugo sa pangalan ni Cristo, na waring namamanhik ang Dios sa pamamagitan namin: kayoy pinamamanhikan namin sa pangalan ni Cristo, na kayoy makipagkasundo sa Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya nga, kami'y mga sugo ni Cristo; ang Diyos mismo ang nakikiusap sa inyo sa pamamagitan namin. Kami'y nakikiusap sa inyo alang-alang kay Cristo; hayaan ninyong maging kaibigan kayo ng Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya nga, kami'y mga sugo ni Cristo; ang Diyos mismo ang nakikiusap sa inyo sa pamamagitan namin. Kami'y nakikiusap sa inyo alang-alang kay Cristo; hayaan ninyong maging kaibigan kayo ng Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya nga, kami'y mga sugo ni Cristo; ang Diyos mismo ang nakikiusap sa inyo sa pamamagitan namin. Kami'y nakikiusap sa inyo alang-alang kay Cristo: makipagkasundo kayo sa Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kami nga'y mga sugo sa pangalan ni Cristo, na waring namamanhik ang Dios sa pamamagitan namin: kayo'y pinamamanhikan namin sa pangalan ni Cristo, na kayo'y makipagkasundo sa Dios.