2 Corinthians 6:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ulad sa nalulungkot, gayunma'y laging nagagalak; tulad sa mga dukha, gayunma'y pinayayaman ang marami, gaya ng walang pag-aari, gayunma'y mayroon ng lahat ng bagay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May mga nagpapalungkot sa amin, ngunit lagi pa rin kaming masaya. Mahirap lang kami, ngunit marami kaming pinapayaman. Kung tungkol sa mga bagay dito sa mundo, wala kaming masasabing amin, ngunit ang totoo, kami ang nagmamay-ari sa lahat ng mga bagay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tulad sa nangalulungkot, gayon may laging nangagagalak; tulad sa mga dukha, gayon may nangagpapayaman sa marami; gaya ng walang anomang pag-aari, gayon may mayroon ng lahat ng mga bagay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inari kaming nalulungkot, ngunit laging nagagalak; mukhang naghihirap, ngunit pinapayaman namin ang marami; parang walang-wala, ngunit sagana sa lahat ng bagay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inari kaming nalulungkot, ngunit laging nagagalak; mukhang naghihirap, ngunit pinapayaman namin ang marami; parang walang-wala, ngunit sagana sa lahat ng bagay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang tingin sa amin ay nalulungkot, gayong kami'y laging nagagalak; mga dukha, ngunit marami kaming pinapayaman; mga walang-wala, ngunit sagana sa lahat ng bagay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tulad sa nangalulungkot, gayon ma'y laging nangagagalak; tulad sa mga dukha, gayon ma'y nangagpapayaman sa marami; gaya ng walang anomang pag-aari, gayon ma'y mayroon ng lahat ng mga bagay.