2 Corinthians 6:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
sa pamamagitan ng karangalan at kasiraang puri, sa pamamagitan ng masamang pagkakilala at ng mabuting pagkakilala. Itinuring kaming mga mandaraya, gayunma'y matatapat,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bilang mga lingkod ng Dios, naranasan naming parangalan at siraan ng kapwa, purihin ng iba at laitin ng iba. Pawang katotohanan ang aming mga sinasabi, ngunit itinuturing kaming mga sinungaling.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa pamamagitan ng karangalan at ng kasiraang puri, sa pamamagitan ng masamang ulat at ng mabuting ulat; gaya ng mga magdaraya gayon may mga mapagtapat;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Naranasan naming maparangalan at siraan ng puri, ang laitin at papurihan. Kami'y itinuring na sinungaling, gayong totoo naman ang aming sinasabi;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Naranasan naming maparangalan at siraan ng puri, ang laitin at papurihan. Kami'y itinuring na sinungaling, gayong totoo naman ang aming sinasabi;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Naranasan naming maparangalan at ipahiya, ang laitin at papurihan. Kami'y itinuring na sinungaling, gayong totoo naman ang aming sinasabi;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa pamamagitan ng karangalan at ng kasiraang puri, sa pamamagitan ng masamang ulat at ng mabuting ulat; gaya ng mga magdaraya gayon ma'y mga mapagtapat;