2 Corinthians 6:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
waring mga hindi kilala, gayunma'y kilalang-kilala, tulad sa naghihingalo, at narito, kami ay buhay; gaya ng mga pinarurusahan, subalit hindi pinapatay;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kami ay tanyag, ngunit hindi kinikilala; lagi kaming nasa bingit ng kamatayan, ngunit buhay pa rin hanggang ngayon. Dinidisiplina kami ng Dios pero hindi pinapatay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Waring hindi mga kilala, gayon may mga kilalang mabuti; tulad sa nangaghihingalo, at narito, kami ay nangabubuhay; gaya ng mga pinarurusahan, at hindi pinapatay;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
itinuturing na di kilala, gayong kami'y kilalang-kilala; itinuturing na namamatay na, ngunit buháy naman; pinaparusahan kami, subalit hindi kami namamatay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
itinuturing na di kilala, gayong kami'y kilalang-kilala; itinuturing na namamatay na, ngunit buháy naman; pinaparusahan kami, subalit hindi kami namamatay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
hindi kinikilala, gayong kami'y kinikilala ng marami; itinuturing na patay na, ngunit buháy naman; pinaparusahan kami, subalit hindi pinapatay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Waring hindi mga kilala, gayon ma'y mga kilalang mabuti; tulad sa nangaghihingalo, at narito, kami ay nangabubuhay; gaya ng mga pinarurusahan, at hindi pinapatay;