2 Corinthians 7:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi ko sinasabi ito upang hatulan kayo, sapagkat sinabi ko na nang una pa na kayo'y nasa aming mga puso, upang mamatay at mabuhay na kasama ninyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi ko sinasabi ito para ipahiya kayo. Gaya ng sinabi ko noong una, mahal na mahal namin kayo at handa kaming mabuhay o mamatay na kasama ninyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi ko sinasabi ito upang kayoy hatulan: sapagkat sinabi ko na nang una, na kayoy nasa aming mga puso upang magkasamang mamatay at magkasamang mabuhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi ko ito hindi upang hatulan kayo sapagkat gaya ng sinabi ko, mahal na mahal namin kayo at magkasama tayo sa buhay at kamatayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi ko ito hindi upang hatulan kayo sapagkat gaya ng sinabi ko, mahal na mahal namin kayo at magkasama tayo sa buhay at kamatayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasabi ko ito hindi upang hatulan kayo sapagkat gaya ng sinabi ko, mahal na mahal namin kayo at kami'y kasama ninyo sa buhay at kamatayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi ko sinasabi ito upang kayo'y hatulan: sapagka't sinabi ko na nang una, na kayo'y nasa aming mga puso upang magkasamang mamatay at magkasamang mabuhay.