2 Kings 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit si Elias ay sumagot at sinabi sa kapitan, "Kung ako'y tao ng Diyos, hayaang bumaba ang apoy mula sa langit at tupukin ka at ang iyong limampu." At bumaba ang apoy mula sa langit at tinupok siya at ang limampung kawal niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot si Elias sa opisyal, “Kung lingkod nga ako ng Dios, umulan sana ng apoy mula sa langit at sunugin ka pati ang 50 tauhan mo!” Dumating nga ang apoy at nasunog ang opisyal at ang 50 tauhan niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At si Elias ay sumagot, at nagsabi sa punong kawal ng lilimangpuin: Kung akoy lalake ng Dios, bumaba ang apoy na mula sa langit, at sakupin ka at ang iyong limangpu. At bumaba ang apoy na mula sa langit, at sinupok siya at ang kaniyang limangpu.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumagot si Elias, “Kung ako nga'y lingkod ng Diyos, umulan sana ng apoy at sunugin ka, pati ang iyong limampung kawal.” Umulan nga ng apoy at nasunog ang opisyal at ang mga kawal nito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumagot si Elias, “Kung ako nga'y lingkod ng Diyos, umulan sana ng apoy at sunugin ka, pati ang iyong limampung kawal.” Umulan nga ng apoy at nasunog ang opisyal at ang mga kawal nito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumagot si Elias, “Kung ako nga'y lingkod ng Diyos, umulan sana ng apoy at sunugin ka, pati ang iyong limampung kawal.” Umulan nga ng apoy at nasunog ang opisyal at ang mga kawal nito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At si Elias ay sumagot, at nagsabi sa punong kawal ng lilimangpuin: Kung ako'y lalake ng Dios, bumaba ang apoy na mula sa langit, at sakupin ka at ang iyong limangpu. At bumaba ang apoy na mula sa langit, at sinupok siya at ang kaniyang limangpu.