2 Kings 10:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kanyang sinabi, "Sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sigasig sa PANGINOON." Kaya't kanilang pinasakay sila sa kanyang karwahe.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Jehu, “Sumama ka sa akin para makita mo ang katapatan ko sa Panginoon.” Kaya sumama si Jehonadab sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang sinabi, Sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa Panginoon. Sa gayoy kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi pa niya, “Isasama kita para makita mo kung gaano ako katapat kay Yahweh.” At nagpatuloy silang magkasama sa karwahe.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi pa niya, “Isasama kita para makita mo kung gaano ako katapat kay Yahweh.” At nagpatuloy silang magkasama sa karwahe.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi pa niya, “Isasama kita para makita mo kung gaano ako katapat kay Yahweh.” At nagpatuloy silang magkasama sa karwahe.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang sinabi, Sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa Panginoon. Sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.