2 Kings 11:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Inyong paliligiran ang hari, bawat isa'y may sandata sa kanyang kamay; at sinumang lumapit sa hanay ay papatayin. Samahan ninyo ang hari kapag siya'y lumalabas at pumapasok."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dapat ninyong bantayang mabuti ang hari, dala ang inyong mga sandata, sundan nʼyo siya kahit saan siya magpunta. Patayin ninyo ang sinumang lalapit sa inyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At inyong kukulungin ang hari sa palibot, na bawat isay may dalang kaniyang mga sandata sa kaniyang kamay; at ang pumasok sa hanay, patayin: at kayoy magsiabay sa hari pagka siyay lumalabas, at pagka siyay pumapasok.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ang magbabantay sa hari. Sinumang lumapit ay patayin ninyo. Huwag ninyong hihiwalayan ang hari kahit saan magpunta.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ang magbabantay sa hari. Sinumang lumapit ay patayin ninyo. Huwag ninyong hihiwalayan ang hari kahit saan magpunta.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ang magbabantay sa hari. Sinumang lumapit ay patayin ninyo. Huwag ninyong hihiwalayan ang hari kahit saan magpunta.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At inyong kukulungin ang hari sa palibot, na bawa't isa'y may dalang kaniyang mga sandata sa kaniyang kamay; at ang pumasok sa hanay, patayin: at kayo'y magsiabay sa hari pagka siya'y lumalabas, at pagka siya'y pumapasok.