2 Kings 12:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
ay kukunin ng mga pari para sa kanila, bawat isa sa kanyang kakilala; at kanilang aayusin ang mga sira ng bahay saanman matuklasang may anumang sira."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Gamitin ninyo ang lahat ng ito sa pagpapaayos ng templo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kunin ng mga saserdote, ng bawat isa sa kaniyang kakilala: at kanilang huhusayin ang mga sira ng bahay saan man makakasumpong ng anomang sira.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang salapi ay tatanggapin ng bawat pari mula sa mga tao upang gamitin sa pagpapaayos ng anumang sira sa Templo.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang salapi ay tatanggapin ng bawat pari mula sa mga tao upang gamitin sa pagpapaayos ng anumang sira sa Templo.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang salapi ay tatanggapin ng bawat pari mula sa mga tao upang gamitin sa pagpapaayos ng anumang sira sa Templo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kunin ng mga saserdote, ng bawa't isa sa kaniyang kakilala: at kanilang huhusayin ang mga sira ng bahay saan man makakasumpong ng anomang sira.